Zitat des Tages

ja, du hast die ehrenvolle Aufgabe gewonnen, uns eine gerade Kurve nachzuweisen :ugly: :mrgreen:

Definition Kurve:
Sei X ein topologischer Raum, I = [a,b] ein reelles Intervall. Ist f: I -> X eine stetige Funktion, dann heißt f ein Weg in X. Die Bildmenge f(I) heißt Kurve in X.


Beispiel:
Sei X = R[sup]2[/sup], I = [0,1] und f: t -> (t,t). Dann ist die Bildmenge f(I) (die durch f definierte Kurve) ein Geradenstück im R[sup]2[/sup], welches die Punkte (0,0) und (1,1) verbindet und damit nach dem allgemeinsprachlichen Gebrauch "gerade".

q.e.d.


(Anschaulich in einem Satz: Eine Gerade ist ein Spezialfall einer Kurve, der bei axiomatischer Definition des Begriffs Kurve nicht ausgeschlossen wird, es gibt also durchaus gerade Kurven.)
 
Die beiden Sprachen erwarte ich schon von meinen Usern *hust*.
9furm2lz.gif

Hab ich jetzt was gewonneeeen ? :ugly:
ich hoffe meine Unlustigkeit ist gut rübergekommen :LOL:


aber mal ernsthaft.. wo ist denn deine Zitatquelle? :ugly:
 
Irgendwie typisch Homer, sinngemäß wohl: "Ich beabsichtige etwas gegen das Versagen zu unternehmen"

Mein rudimentäres Spanisch kommt eher auf sowas wie: "Der Versuch etwas zu tun ist (bereits) der erste Schritt dabei zu Versagen"... oder so ähnlich. Vielleicht kann ein Spanischkundiger (oder ein Simpsonskundiger) eine bessere Übersetzung liefern.
 
hate ebenfalls grad was, was ich als italienisch einstufen würde. Aber nicht von Homer :roll:

(hab's kopiert um es hier reinzuschreiben, dann erstmal aus den Augen verloren und mittlerweile was anderes in die Zwischenablage verschoben :biggrin: )
 
Der Versuch, etwas zu tun ist der erste Schritt auf dem Weg zu Scheitern.

so sollte es lauten, passt also

also Schluß mit den Versuchen, last uns einfach direkt scheitern *g*
 
L'enthousiasme est à la base de tout progrès.
Henry Ford

Die Leidenschaft ist der Grundstoff jeden Fortschritts.
Henry Ford
(ja.. 5 Jahre Schulfranzösisch, Endnote unverdient 4- :roll: )

wenn ich daran denke dass Henry Ford alles, was er veröffentlichte, auf English veröffentlich hat, ist das echt ne Überraschung 8O

edith: positives Rennommee 'gut übersetzt, gibt von mir ne glatte 1' :LOL: die 4- war doch eher in die andere Richtung unberechtigt :biggrin:

und unabhängig davon: es heißt, strenger übersetzt 'die Leidenschaft steht am Anfang jeden Fortschritts' - finde meine Version aber besser :biggrin:
 
Zuletzt bearbeitet:
den hier hatte ich heute zum Einstieg:


Wenn ich den meiner Frau gezeigt hätte wäre bestimmt die Frage gekommen: "2 Sklaven? Versteh ich nicht" :mrgreen: